难道我的人品不够混色的?还是色里的回帖看到有批评的回帖就过滤内容?
==========
中文有些地方实在看不懂,只好看英文的,看完又忍不住要评论。翻译的相当不错了,就是稍微有些中国化,应该让fruit给改改。指出两个明显的错误:
photographic culture 是说像摄影似的文化,应改为:photography's culture
photographic history意思是像摄影似的历史,应改为:history of photography
同样,photographic circle应改为:circle of photography
"it will become a hyper-metaphor"改为“it has become a hyper-metaphor"
粗略看了一下,这几个比较扎眼的错误。
祝贺!