全本电影<简爱>-3

论坛:寻音觅影作者:新几内亚白人发表时间:2003-06-30 10:17

(他和简走出房间)
罗切斯特:他是不是姓——,梅森?
简:是的。出什么事了?
罗切斯特:他要毁了我,毁了我的希望、理想。简,一旦别人嫌弃我,你会吗?
简:(沉着地)我不会嫌弃你的。
罗切斯特:你不怕为我而受到指责?
简:什么事情?告诉我。
罗切斯特:(叹息)去睡吧,就当没这回事。去。
罗切斯特:喂,梅森
(罗切斯特单独去会见了那位神秘的客人,就在这天夜里,人们被一个恐怖的声音惊醒了。
(惨叫声)啊~~~!罗切斯特~~~!啊~~!!)
(客人们纷纷冲出房间)
男客乙:我的天啊,这是什么叫声啊?
男客甲:这声音太可怕了!
女客:罗切斯特先生!罗切斯特先生!
男客乙:亲爱的。
女客:太可怕了那叫声。他不在屋里。
男客甲:罗切斯特先生到底去哪儿了?罗切斯特先生!
罗切斯特:我在这儿、在这儿!哈哈哈……。
男客甲:这怎么回事啊?
罗切斯特:有个佣人,作了个恶梦,他这个人有些冒冒失失,擅自把诸位随意剩下的红酒都灌下去了。(众恍然大笑)害得我们大家虚惊一场。大家回屋子去吧,没事儿了,没事儿了。再见了。
罗切斯特:再见
男客:明天见
(罗切斯特将客人一一送回房间后,拉住一旁的简爱低声问)
罗切斯特:你屋里有没有海绵、阿蒙尼亚?
简:有的。
罗切斯特:拿来。
(简回屋拿了东西)
罗切斯特:啊,格兰其英格拉姆男爵,明天见
男爵与女客:明天见
罗切斯特:(对简)来。
(简跟着罗切斯特悄悄上了三楼,来到一间屋子的门口)
罗切斯特:等在这儿。
(罗切斯特开门进去,屋里传出一个疯女人含混的“呜呜”声,罗切斯特强行将她推进里屋,锁上门。然后又出来)
罗切斯特:进来。关上门,现在什么也别问。(低低的咒骂)格雷斯普……。
把海绵给我。看见血你不会晕吧?
简:我想不会。……,啊!(简看到地板上扔着一把尖刀)
罗切斯特:别动!
(梅森浑身是血,躺在床上)
梅森:对不起,我很想见见她。
罗切斯特:傻瓜!你不会等等?(对简)来,按着海绵。这伤不重,我一会就来。
(罗切斯特走出房间,屋里只剩下简和梅森,还有锁在里屋的疯女人。)
梅森:她咬我,她把刀子一松她就咬我。……
(里屋传来乱摔东西的声音。罗切斯特推门进来)
罗切斯特:你走在前面,看大厅里有没有人。
(罗切斯特把受伤的梅森悄悄的抱出了屋子,抱上了一辆马车。他亲自赶着车,把梅森送到城里去医治,一直到次日清晨,才独自回到桑菲尔德。他看见简爱正在屋外等着他。 )
罗切斯特:还没睡?
简:没见你平安回来怎么能睡!梅森先生怎么样?
罗切斯特:他没事!有医生照顾。
简:昨儿晚上你说要受到的危险,过去了?
罗切斯特:梅森不离开英国很难保证!但愿越快越好!
简:他不象是一个蓄意要害你的人!
罗切斯特:当然不!他害我也可能出于无意!
坐下。
简:格雷斯·普尔究竟是谁?你为什么要留着她?
罗切斯特:我别无办法!
简:怎么会~
罗切斯特:你忍耐一会儿,别逼着我回答!我,我现在多么依赖你!
唉,该怎么办?简!有这样一个例子,有个年青人,他从小就被宠爱坏了,他犯下个极大的错误。不是罪恶,是错误,它的后果是可怕的,唯一的逃避是逍遥在外,寻欢作乐。后来他遇见个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找了生活的机会,可是世故人情阻碍了他,那个女人能无视这些吗?
简:你在说自己?罗切斯特先生?
罗切斯特:是的!
简:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆小姐!
罗切斯特:哼!你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生?
简:既然你问我,我想不会!
罗切斯特:你不喜欢她?说实话吧!
简:我想她对你不合适!
罗切斯特:啊哈~,那么自信!那么谁合适?你有没有什么人可以推荐?哼!唉~
你在这儿已经住惯了?
简:我在这儿很快活!
罗切斯特:你舍得离开这儿吗?
简:离开这儿?
罗切斯特:结婚以后我不住这儿了!
简:当然!阿黛可以上学,我可以另找个事儿。……我要进去了!我冷!
罗切斯特:简!
简:让我走吧!
罗切斯特:等等!
简:让我走!
罗切斯特:简~~。
简:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关!你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的!如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就象现在我难于离开你。上帝没有这样!我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。
罗切斯特:简~
简:让我走吧!
罗切斯特:我爱你!我爱你!
简:不!别拿我取笑了!
罗切斯特:取笑?我要你!布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开恳土地的本钱!嫁给我!简!说你嫁我!
简:是真的?
罗切斯特:唉!你呀!你的怀疑折磨着我!答应吧!答应吧!
(简依偎在罗切斯特的胸前,罗切斯特紧紧地抱住了她)
罗切斯特:上帝饶恕我!别让任何人干扰我!她是我的!我的!
(获得了爱情的简爱和罗切斯特来到了芬丁——罗切斯特先生的另一处庄园。他们打算,把婚后的小家安置在这花木茂盛、浓荫遍地的花园里。)
罗切斯特:这儿就是芬丁,你舍得离开桑菲尔德到这儿来吗?
简:有你在,有什么舍不得?
罗切斯特:我们还要出去旅行。知道吗?十年以前我是带着股怨气跑遍了整个欧州,这次我要——,有个天使陪着我去。
简:(轻笑)我不是天使,可别这么想我。
罗切斯特:你怎么想我呢?
简:恐怕你也会象现在这样,然后冷下来,戏弄人,冷冰冰的,然后就要靠我来哄你,等你觉得疲了,也许还会喜欢我。
(几日后的一天,桑菲尔德庄园)
梅森:我要见罗切斯特先生。
侍者:他去教堂了,我们主人今天结婚。
(当日,小教堂)
神甫:你的戒指。
爱德华·菲尔费克斯·罗切斯特,你愿同这女人结为你的合法妻子,无论处顺境或逆境,富足或贫穷,疾病或健康,直到死亡你们才分离。
罗切斯特:我愿意。
神甫:你,简·爱,你愿同这男人结为你的合法丈夫,无论处顺境……
(梅森突然出现在教堂门口)
梅森:停止举行婚礼!我宣布,我宣布存在着阻碍!
罗切斯特:继续。
梅森:我可以证实我的话,这是一个不可克服的阻碍!
罗切斯特:继续。
神甫:罗切斯特先生,我不能继续。(对梅森)这是一个什么样的阻碍?
梅森:罗切斯特先生娶过妻子,她还活着。她住在桑菲尔德。
神甫:这不可能!我怎么不知道?
梅森:4月里我还见过她。她是我姐姐!罗切斯特先生,你这样做是不对的!
罗切斯特:对,这样做是不对,把一个人永远打入地狱才是对的!去看看我妻子,你应该去。还有你。你也去看看,简,一定要去!走。
(一行人驱车前往桑菲尔德。)
(罗切斯特把他们带到桑菲尔德大厦顶楼的一个小屋里,在那儿,他们看到了一个满头乱发、脸庞浮肿、目光痴呆的疯女人。)
罗切斯特:这,就是我妻子,这就是我所经历的唯一的美满婚姻。
(对坐在边上的看守妇)嗯?今天还好吗,普尔太太?
格雷斯·普尔:我们还好,谢谢,耍点脾气,闹得还不凶。
(突然间,罗切斯特的妻子疯狂地扑向她丈夫,旋即,又在人们的制止下安静了下来,痴痴地坐着。)
罗切斯特:伯莎·梅森·罗切斯特。她家三代有疯病,可是他们看我年轻无知没告诉我,甚至在结婚的晚上她想杀死我。你看,简,你看,我象爱你一样爱过她。……
该拿她怎么办,你们说,把她送进疯人院,交给一些陌生人打她、用冷水浇她?……
你们有没有去过疯人院?!
(罗切斯特转过身,随他来的人受不了这景象,全都逃走了。罗切斯特叹口气,走到伯莎身边坐下。)
罗切斯特:好吧,伯莎,我们今天作什么?我给你弹弹琴、唱歌;我们坐一起听你讲讲你的黄金时代?我睡着的时候,你把我的头抱在怀里……,好吗?……好吗?
(万分痛苦的简爱把自己关在房间里,几天之后才下楼。)
罗切斯特:你,到底出来了。你一个人关在屋里苦着自己,一句责怪的话也没有?没有!用这个来惩罚我?我不是有心要这样儿伤你,你相信吗?我说什么也不会伤你!我只能这样!要全都告诉你,我就会失去你,那我还不如死了!
简:你失去我了,爱德华,我也失去了你。
罗切斯特:不。……为什么跟我说这个!加重对我的惩罚?简!我真尝够了!我生平第一次找到真正的爱。你不要把它拿走!
简:我得离开你!
罗切斯特:你怎么不听我话!
简:我不能住这儿,做你情妇!
罗切斯特:你想来想去就是想这个?想做爱德华·罗切斯特太太?
简:你真的认为我想这个?
罗切斯特:我当然这么认为!你说你爱我!你怎么能想到离开我?
简:爱德华,做你情妇我会成什么了?靠人施舍,成了一个没地位的寄生者!我没权力在这儿,所有权力在你那儿,丝毫不在我这儿!
罗切斯特:权力!你说话象个律师!我所有的一切都是你的,你还要什么呢?
简:什么也不要,不要,只要你……。
罗切斯特:那别走!简!
简:我要再来找你的话,我是做为同等的人,我不能少于这一点,即使被我爱的人。
罗切斯特:唉~,你是想从此我们各走各的路了!
简:是的。
罗切斯特:不能这样!我们做什么没有人会在乎的!
简:我在乎!你的妻子她还活着!
罗切斯特:活着?哼!
简:她是还活着!不管上帝是怎么样地在安排她,她还活着,她也无能为力!我不愿意在夜里偷偷溜过她身边,睡到你床上来。
罗切斯特:把我扔回去吧,扔进过去的生活。
简:你跟我都无法选择。人活着就是为了含辛茹苦。你会在我忘了你之前先忘了我。
罗切斯特:你简直把我说成个骗子!走吧!走吧!如果你把我看成这样的人!……
简!等等!……等等~,
……。
别急于决定,等一会儿,再等一会儿……。
(可是,当早晨来临的时候,罗切斯特发现,简,已经悄悄离开了他的身边……)
罗切斯特:噢,简……。简!(他走出房间)简?简!(他向楼上冲去,一个房间一个房间疯狂地寻找)简!简!简!简~~~!!
(简走了,她的马车在荒原崎岖的小路上颠簸,她的耳边不断地回响着罗切斯特的呼唤。 )
罗切斯特(画外):我等着你,等着你……。

(荒原上的风肆虐着,简顶着寒风在旷野上艰难的行走,又累又饿的她终因体力不支昏倒在了路边……)
女声(画外):她到底是谁?你看圣约翰,她不是这儿的人,对吗?
男声(画外):从来没见过……(昏迷中的简缓缓睁开了眼睛)你在荒原上昏倒了,你是谁?我们去找个你认识的人来
(憔悴的简躺在床上,画外音):她究竟是什么人?她很秀气,不像个佣人。她究竟要上哪去?
简:噢,上帝呀~

玛丽:我们这儿的确叫人闷的慌,圣约翰常这么说。我不知道他有什么好抱怨的,他总是不大在家。
黛安娜:他埋头苦干,专心作教会工作
玛丽:对,他很想去印度。对吗,妹妹?去那儿传教。
圣约翰:我们总算没白忙啊。
简:是的,里弗斯先生,谢谢你。
玛丽:她叫简·爱,是家庭教师。她为了些私人原因离开了她以前的职务,而且她不希望人家多问这事。
黛安娜:她想找工作,没找到之前住在这儿。
玛丽:我们说你当然会帮助她的。
圣约翰:当然啦,好像我妹妹都已经安排妥了,我尽我力。
简:谢谢,谢谢!
圣约翰:如果你允许我要去看书去。

黛安娜:他站在一边结结巴巴的,他脸涨的通红。
玛丽:可怜的萨克里斯先生,他喜欢你。
黛安娜:不,他太老了。
玛丽:他可不这么想,虽然他已经结过两次婚了。
玛丽:哎,你过来坐在这儿,帮我做做。
黛安娜:你看到他在教堂里直瞧着我吗?
玛丽:你这个人,一会儿这么说,一会儿那么说。
简(对圣约翰):早上好。
圣约翰:是不是出去走一走……都去。
玛丽:哥哥,你在这个教区里走的还嫌不够啊?
简:我很想去走走。
圣约翰:替你找到了个工作,只怕你不喜欢。
简:等我知道了我才能说喜不喜欢。

简:这教堂太美了!你在这儿一定很愉快。
圣约翰:这责任使我疲于奔命。我这话你感到惊奇?
简:你妹妹说过你想去印度。
圣约翰:你不赞成?
简:表达虔诚有多种方式。
圣约翰:我要充分的表达我的虔诚,我一定要~侍奉我的救世主,侍奉我的救世主,这你懂吗?用我的全部精力和力量,同我一起走的人也必须如此。……你没有结过婚吧?

标签: 添加标签

0 / 0

发表回复
 
  • 标题
  • 作者
  • 时间
  • 长度
  • 点击
  • 评价

京ICP备14028770号-1