抱怨

论坛:江湖兵器作者:zqcc发表时间:2009-02-07 01:54
爱因斯坦爷爷, 您把相对论捣鼓好了, 不就行了吗? 您干吗还非要说那么多名言, 占了人类最伟大的科学家的名头? 幸亏那会儿没博, 要不您老准赛秋雨盖韩寒. 您老还说的是德语吧? 楼上您的那句名言几乎有10种英文版本呢. 也得亏那会儿没博, 要不您一玩博耽误了研究相对论和光电反应, 那我们这会就都还在黑暗中摸索呢.

-----------------------------------------------
辛苦一晚上, 赠送诗歌英译一首慰劳一下:

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。

I don't wanna wake after an overnight fight
I find cock screaming everywhere i pass by
Sex blowing every night almost makes me die
Secret flowers fly and people just sigh

Spring dawn
Sleeping not knowing it's morning.
Birds are singing here and there.
Sounds of raining and winding came,
I wonder how many fallen flowers are there.

Spring Morning
This spring morning in bed I’m lying,
Not to awake till the birds are crying.
After one night of wind and showers,
How many are the fallen flowers?

Spring Dream
Translated by danielbox
Dream in spring morning never breaks
but birds talk vocally around my place
They say the fallen flowers everywhere
Because last night wind and rain staying late

In spring, one sleeps and wakes up to find it is already day,
hear birds singing everywhere.
Patter of rain of wind comes at night,
How much does the flower know to fall?

spring sleeping don't realize Xiao
chuchu hear Ti bird
night comes wind and rain sounds
flowers falling down know how much

俺咋突然觉得这诗特黄(or低俗)呢?
春是什么象征? 鸟是什么象征? 雨是什么象征? 花是什么象征?
俺要向反低俗办举报这诗!
标签: 添加标签

0 / 0

发表回复
 
  • 标题
  • 作者
  • 时间
  • 长度
  • 点击
  • 评价
  •   抱怨
  • zqcc 
  • 2009-02-07 01:54
  • 1552
  • 447
  • 0/0
  •   商榷
  • zqcc 
  • 2009-02-07 00:01
  • 76
  • 276
  • 0/0
  •   再推敲
  • 曲终人不见 
  • 2009-02-06 23:10
  • 58
  • 359
  • 0/0
  •   好!
  • zqcc 
  • 2009-02-06 23:32
  • 62
  • 278
  • 0/0
  •   推敲
  • zqcc 
  • 2009-02-06 19:48
  • 203
  • 449
  • 0/0
  •   然!
  • zqcc 
  • 2009-02-06 21:27
  • 0
  • 261
  • 0/0

京ICP备14028770号-1