你理想吗?

论坛:江湖谈琴作者:观音姐姐发表时间:2001-11-15 00:29




起一个响亮的名字毕竟是很有用的。虽然我也姓李,但是我老爸老妈打破脑袋也不会替我想出“李响”或者“李想”这样上口的名字来,所以我只好埋首在一张报纸里,自己给自己起一个子非鱼的名字骗点稿费。说起来,湖南有个挺有名的主持人叫李湘,她的父母也算是有眼光的了,但是在平声和仄声上还是出了点差错,所以到现在也只能风雨无阻日夜兼程每周六与广大人民相聚快乐大本营。
我想,这就是命运。对于处身一个刚刚入世的国家的女人来说,命运还包括,在大多数人选择英语作第二语言时,她曾经不幸地被分配在一个冷僻的西班牙语系中,而这个曾经的不幸在遇到一个改变中国足球命运的西班牙男人时就变成了万幸。
“理想一词的感觉从未这么好”,在这个幸运的时刻,我想修正一下那句中国足球的广告词。在两年前,理想这个词已经成为中国话语体系里老不死的顽固分子,它的处境就像《憨豆先生》在中国一样,只能随飞机在高空飞行,并且一出场就引人掩嘴窃笑;在一年前,随着一个名叫“李响”的女记者越来越频繁地出入球迷的视野,理想这个词连带着拥有了别样的光芒;到现在,随着李响与米卢高调地“零距离”出现,理想已经变成了一个含义丰富多彩的时髦语汇,它包含了自由自在、奔放不羁等一系列新人类喜好的生存原则。中国最不遗余力鼓吹新生活的特色杂志《城市画报》的常用广告词是“你快乐吗?”,这个杂志若是想保持IN的姿态,应该立即把所有广告语置换为“你理想吗?”。当然,在此声明,“你理想吗?”这句话语已由本人申请了首发专利,使用有偿。呵呵。
理想这个词可以想象的将来是这样的:甲:让我们再谈谈理想吧!乙:请问,你是说李响还是理想?
我想,这样的将来对李响和理想应该是双赢的效果。





标签: 添加标签

0 / 0

发表回复
 
  • 标题
  • 作者
  • 时间
  • 长度
  • 点击
  • 评价

京ICP备14028770号-1