在这里,但愿对你有帮助。
我原先也只听懂那个“哈比比”(甜心,sweetheart,lover),因为在《一千零一夜》里这个词重复出现了好几十次:o)
Ela Habibi (except my beloved)
kulu ila habibi
everything except my beloved
widi tibaa dunya ila waya habibi
the world is not the same without my beloved
ena liya min fildunya baad habibi
who would be there for me to help me in this world when my beloved is gone.
kulu ila habibi
everything except my beloved
widi tibaa dunya ila waya habibi
the world is not the same without my beloved
ena liya min fildunya baad habibi
who would be there for me to help me in this world when my beloved is gone.
lew yigib an ini, uyuni ti'isha min?
if his image leaves my eyes, whom will my eyes love?
dana ili baad habibi habibi mush ha shuf hilwin.
i would not see beauties when my beloved is gone.
kulu ila habibi
everything except my beloved
widi tibaa dunya ila waya habibi
the world is not the same without my beloved
ena liya min fildunya baad habibi
who would be there for me to help me in this world when my beloved is gone.
hiwa hilm hayati, wili betmenah
he (she) is the dream of my life, and all i wish for.
wili isht leyali leyali ilumri bestenah
and i've lived nights, nights of my life waiting for him (her)
kulu ila habibi
everything except my beloved
widi tibaa dunya ila waya habibi
the world is not the same without my beloved
ena liya min fildunya baad habibi
who would be there for me to help me in this world when my beloved is gone.
(source: http://www.allthelyrics.com/forum/arabic-lyrics-translation/66631-amr-diab-ela-habibi.html)