好有情调的译名

论坛:江湖兵器作者:amigo发表时间:2009-11-20 10:17
我也试一下:
 
raspberry - 拉斯普莓
blue berry - 布鲁莓
strawberry - 士多莓
mulberry - 玛贝莓
还有女同学爱逛的 Burberry - 波波莓
 
等等。
 
英国那个乐队 The Cranberries, 一般翻译成小红莓,我听着就很好。要是翻译成蔓越莓,我反倒会莫名其妙。
 
标签: 添加标签

0 / 0

发表回复
 
  • 标题
  • 作者
  • 时间
  • 长度
  • 点击
  • 评价
  •   会长
  • short1 
  • 2009-11-19 12:23
  • 21
  • 516
  • 0/0
  •  
  • short1 
  • 2009-11-19 09:45
  • 47
  • 487
  • 0/0
  •   赞!
  • mamahuhu 
  • 2009-11-19 08:36
  • 74
  • 512
  • 0/0
  •  
  • s因素 
  • 2009-11-19 11:26
  • 28
  • 583
  • 0/0
  •  
  • 胖子胖 
  • 2009-11-19 12:54
  • 70
  • 541
  • 0/0
  •   呵呵
  • dodo 
  • 2009-11-20 02:33
  • 58
  • 567
  • 0/0

京ICP备14028770号-1